Comment voulez-vous combattre les clichés du genre des “Français qui ne se lavent pas” ou des “Français qui mangent du fromage qui pue”… Lu dans le New York Times d’hier :

How are we supposed to fight against such cliché as “French people are stinky and dirty” or French people eat smelly cheese”… Read in yesterday’s New York Times :

PARIS, March 28 – Armed with hot dogs and baguettes, balloons, buttons, banner and, of course, gallons of red wine, France’s major trade unions set out Tuesday to change the law, or to bring down a prime minister trying…
Craig S. Smith, New York Times – march 29, 2006

Ou, en gros, “PARIS, 28 mars – Armés de hot dogs et de baguettes, de ballons, de badges de banderolles et, bien évidemment, de gallons de vins rouge, les principaux syndicats français se sont mobilisé mardi pour faire changer la loi, ou avoir la tête d’un premier ministre en essayant.”

Premier paragraphe de la double colonne de Craig S. Smith qui accompagne, pour le reste, parfaitement l’article principal qui faisait la une hier en revenant sur le contexte des manifs et l’histoire des syndicats français.

First paragraph of the two columns by Craig S. Smith which otherwise gave a perfect context overview for the demonstrations and came back to some historical details about french unions.

Mais franchement… Français, donc baguette et vin rouge ? Quand je lache 1 dollars le matin pour un NYT, je m’attends à quelquechose avec un minimum de sérieux et d’objectivité. Mr Smith n’a évidemment pas fait les recherches adéquates et s’est laissé prendre par des clichés faciles…

But honestly… French people, therefore baguette and red wine ? When I pay a buck in the morning to get the NYT, I am expecting something with a minimum of seriousness and objectivity. Mr Smith obviously didn’t do the requires research and let himself fall into the gaps of easy clichés…

Bref, mettons les choses au clair une bonne fois pour toutes : le français moyen ne se promène pas avec un gallon de vin rouge ! Non, journalistes du NYT. Le Français moyen boit des litres de vin rouge, pas des gallons… Des trois quarts de litres pour être précis. Bande d’incultes…

So, let clear the record once and for all: the average french Joe does not walk around with gallons of red wine ! Journalists at the NYT, spread the word. The average french Joe drinks liters of red wine, not gallons… Three quarters of a liter to be accurate. You ignorant fools…

 

2 commentaires

RSS:  Feed des commentaires
  • 1
    Gravatars

    Jerome,    

    Pénible. Très pénible.

    Ces clichés ont la vie dure. Surtout que je ne pense pas que Le Monde commencerait un article sur les USA ne disant “ces américains toujours si obèses…”

  • 2
    Gravatars

    sandrine,    

    Voir mon article sur Eva Longoria :extrait:

    Pendant ce temps les blogs de potins s’en donnent à coeur joie. Celui-ci, par exemple, plaisante sur le thème rebattu des “accessoires” français : “Imaginons l’usage créatif (par Eva et Tony) du béret et de la baguette dans le noir complet”…..mais enfin, bon, les blogueurs ne sont pas journalistes du NY times, surtout quand ils commentent la vie des vedettes ;-)

Laisser un commentaire

 

 

 

 

Mes posts sont bourrés de coquilles et autres fòtes d'aurtografe. Pas le peine d'en rajouter : jetez un coup d'oeil à l'aperçu avant de poster votre commentaire.

  • Gravatars

    Auteur ,